Transcript par Marie pour Buffy VS. Interdiction formelle de recopier.
Pré-générique
GILES VO: Précédement ...
Buffy et Spike en train de faire l'amour contre le mur dans "Smashed".
SPIKE: Tu n'as jamais autant pris ton pied qu'avec moi.
Buffy et Spike dans la maison éffondrée dans "Wrecked".
BUFFY: Si tu dis *à quelqu'un* quelque chose sur la nuit dernière, je te tue.
Buffy et Willow à la salle de jeu dans "Gone".
BUFFY: Alors vous trois vous avez, euh, fait une bande pour me coller aux fesses ?
WARREN: On est tes Némésis. Tu nous as peut être eu cette fois, Tueuse, mais la prochaine fois ... um ... euh, la prochaine fois ...
JONATHAN: Peut être pas !
Une explosion. Le trio s'échappe.
Willow rendant Amy humaine.
BUFFY: Amy ? Comment ça a été ?
AMY: Un rat. Et toi ?
BUFFY: Morte.
AMY: Oh.
WILLOW: C'est bien, d'avoir une autre amie sorcière avec qui m'amuser.
Willow et Amy au balcon du Bronze dans "Smashed".
AMY: C'est un peu trop tot pour rentrer à la maison tout de suite.
Willow et Amy marchant dans la rue.
AMY: Alors qu'est ce que tu veux faire ? J'ai une super idée.
WILLOW: C'est dangereux ?
Willow et Dawn au repaire de Rack.
WILLOW: Sortons d'ici.
Dawn dans la voiture en train de crier.
L'accident de voiture.
Spike et Buffy aidant Dawn.
WILLOW: Dawnie, je suis désolée, je suis si-
Dawn gifflant Willow.
BUFFY: Tu aurais pu la tuer.
WILLOW: J'ai besoin d'aide !
Willow et Buffy dans la chambre.
WILLOW: Plus de sorts. C'est terminé.
Le Scooby gang dans la cuisine.
WILLOW: Il y a des histoires d'argent dont il faudrait qu'on te parle.
BUFFY: Alors vous êtes en train de me dire que je suis sur la paille ?
GILES: C'est vraiment mauvais ?
BUFFY: Anya dit que c'est plutot mauvais.
GILES: Buffy ... on doit discuter, de, um ... ce que-ce que tu vas faire.
BUFFY: Oh. J'y ai pas mal réfléchit en fait. Et je pense que j'ai une solution.
L'épisode ouvre sur un plan de la maison Summers, de jour.
Au salon, Alex vient de la cuisine, un bol de popcorn à la main.
ALEX: Je savais que Warren était du genre 'bad boy', mais je croyais que Jonathan avait pigé la leçon. Et j'ai jamais entendu parlé de l'autre type.
Alex s'assied sur le canapé près Anya, pose le bol de popcorn sur la table.
Willow est assise sur un fauteuil en face.
WILLOW: T'aurais dû voir leur quartier général. Ca faisait vraiment nid à ringards.
ANYA: Et bien, si nous savons où ils sont, pourquoi on ne fait rien ?
WILLOW: On a essayé. Buffy est partie leur botter les fesses.
ALEX: J'ai la mauvaise impression que ça ne marche pas vraiment.
WILLOW: Ouais, et bien, elle est entrée et-
ANYA: En parlant de Buffy, elle n'est pas encore prète ? Elle va être en retard pour son premier jour.
WILLOW: Hey, respectes mon temps de parole, veux tu ?
ANYA: S'il te plait, continue ton histoire de flop.
WILLOW: Donc, Buffy est entrée, mais ils avaient fichu le camp. Et elle a ramené les trucs qu'ils avaient laissé ... (Alex écoute, en mangeant du popcorn) ... des livres de magie, des parchemins, (sourie) et quelques trucs rares, des objets magiques, et une flute de Conjurer. Amy en avait une mais elle ne s'en ai jamais servie. ... Et-et d'autres trucs, comme, des scooters de Razor, et des photos de la femme Vulcan dans "Enterprise."
ALEX: Ooh ! (se frotte les mains, puis en voyant l'expression d'Anya) Je veux dire ... quels ringards.
ANYA: Okay. Tu vois, c'est pour ça que les démons sont mieux que les humains.
WILLOW: C'est interessant.
ANYA: Quand j'étais démon de la vengeance, j'ai causé la peine et les ennuis, c'est clair. Mais j'y ai mis toute ma rage à le faire, et j'étais plutôt bien payée.
ALEX: Bienvenue dans le 'Vive l'argent' d'aujourd'hui. J'entends ça tous les jours.
WILLOW: Ouais, et ce sera pour le reste de ta vie.
Alex réalise, continue de regarder Anya parler.
ANYA: Mais les méchants ... ils veulent être récompensés sans travailler, parce que ça semble facile. Mais c'est totalement faux. Sans travaille il n'y a pas de rémunération, et vice versa. (plan sur Willow qui écoute) Le pays ne peut pas progresser. Les travailleurs sont les pilliers de l'Amerique.
BUFFY: (Hors Caméra) C'est bon à savoir.
Les autres la regardent.
Nous découvrons Buffy debout, habillée d'un uniforme rouge et blanc, et d'une casquette avec une tête de vache dessus.
BUFFY: Je me sens pillier comme ça.
Les autres la fixent.
BUFFY: Et maintenant je sais pourquoi.
Acte I
L'acte ouvre sur une pub du style des années 1950. Plan sur un fast-food : le doublemeat-palace.
NARRATEUR: Vous nous avez vu dans votre ville ou village à travers l’ouest américain ...
Plan à l'interieur du resto, tables, chaises ...
NARRATEUR: ... vous avez commandé notre délicieuse nourriture ...
Plan sur un homme souriant et semblant heureux.
NARRATEUR: ... à nos employés heureux !
Nous voyons Buffy assise en train de regarder ce spot à la TV. Elle porte un badge bleu noté "Buffy Summers, apprentie."
NARRATEUR: Mais maintenant, vous voyez tous ça d’une autre manière ! Vous le voyez de derrière le comptoir !
Plan sur une femme heureuse en train de commander à un employé heureux. L'image passe de couleurs anciennes au couleurs d'aujourd'hui.
NARRATEUR: ... Parce que vous allez faire partie intégrante de l’Expérience Doublemeat !
Plan sur un garçon heureux.
GARCON: J'en fais partie !
Une femme.
FEMME: J'en fais partie !
Un homme.
HOMME: J'en fais partie aussi !
Plan sur une ferme. Des vaches.
NARRATEUR: Cette vache ... (meuh !!!) et ce poulet... (un poulet apparait et caquette) ... ne le savent pas encore, mais ils sont destinés à en faire partie aussi ! Alors qu’arrive-t-il lorsqu’une vache et un poulet se réunissent ?
Les photos de la vache et du poulet se rassemblent et deviennent un sandwich.
NARRATEUR: Eh bien, c’est un Doublemeat Medley ! Jetons maintenant un coup d’œil au processus de fabrication de ces deux viandes si spéciales.
Plan sur Buffy qui regarde. Bruits en tout genre. Buffy semble dégoutée.
BUFFY: Quelles foutaises !
Plus Tard. La vidéo continue. Nous voyons un employé se laver les mains.
NARRATEUR: ... Lavez vos mains à fond après chaque passage dans la salle du restaurant.
L'homme s'essuie les mains. Zoom sur la serviette notée, "NOTICE: Les employés doivent se laver les mains avant de retourner travailler."
NARRATEUR: Suivez ces règles et vous serez un membre heureux de la Famille Doublemeat pendant longtemps !
La photo se change en le logo du DP, sur lequel il y a une photo du genre croisement entre vache et poulet.
Buffy regarde l'écran, complètement attérée. Derrière elle, un employé vient rallumer la lumière. Il la regarde Buffy.
Il porte de grosses lunettes. C'est Manny, le Manager du DP et c'est son bureau.
MANNY: Interessant, n'est ce pas ?
BUFFY: (fait semblant de sourire) Oh oui ! Comme la vache et le poulet qui se réunissent enfin. C'est comme 'Nuit Blanche à Seattle', (Manny éteind la TV) si Meg et Tom avaient été, euh, hachés.
Buffy sourit à Manny. Il n'a aucun humour.
MANNY: Je suis Manny le manager. Ce n'est pas une blague, c'est juste mon nom.
BUFFY: D'accord. Vo-vous me l'avez déja dit plusieurs fois quand j'ai remplit le formulaire.
MANNY: Pourquoi voulez vous travailler ici, Buffy ? Vous semblez être une charmante jeune femme, et il y a des tas d'autres boulots.
BUFFY: Et bien, Je-j'ai besoin d'argent assez rapidement, comme, pour aujourd'hui, et, et comme je ne voulais pas me lancer dans une longue procédure d'entretiens, j'ai pensé que c'était le chemin le plus rapide ... pour ...
Elle s'arrête en voyant la tête de Manny.
BUFFY: Par...ce que je ... voulais faire partie de l'expérience Doublemeat ?
Manny sourit et approuve.
MANNY: Allons y, je vais vous faire faire un tour.
Plan de la salle de repos. Manny accompagne Buffy à une table où deux hommes sont assis.
MANNY: Philip, Timothy, voici Buffy. Elle va travailler au comptoir.
BUFFY: Salut.
PHILIP: (à Manny) Qu'est il arrivé à l'autre ? Catherine ?
MANNY: Emily ?
PHILIP: Ouais.
TIMOTHY: Elle est partie.
BUFFY: Qu'est il arrivé ?
TIMOTHY: Ce qui arrive toujours.
Manny ouvre un casier plein d'habits.
MANNY: (se tourne) Vous pouvez prendre celui là.
BUFFY: Euh ... il y a, il y a les affaires de quelqu'un dedant.
MANNY: Ils ont du les abandonner. Vous n'avez qu'a les jetter, ou prenez ce qui vous plait. Ne vous en faites pas pour ça.
BUFFY: Vous êtes sur qu'ils ne reviendront pas ?
MANNY: Il y a beaucoup de changement d'employés chez nous.
Manny commence à partir et Buffy le suit. Il s'arrête, montre Philip et Timothy qui ne font toujours rien.
MANNY: Regardez moi ces deux là. (continue de marcher)
BUFFY: (suit) Ils vont faire quelque chose ?
MANNY: Ils sont solides. Suivez leur exemple et tout ira bien.
Il s'arrête de marcher près d'un mur.
MANNY: Ils sont là pour la vie.
BUFFY: A vie ?
MANNY: Oui, pour la vie. Comme moi. Si vous le voulez aussi, Buffy, faites pareil. Vous bosser dur et dans dix ans, vous serez là où j'en suis.
Il pointe le bagde sur sa poitrine. Gros plan : "10 ans".
MANNY: Je vous le promet.
Buffy ne semble pas très heureuse à cette idée.
Manny se tourne vers le mur où se trouve une machine et des cartes. Il prend une carte et la poinçonne puis la tend à Buffy.
MANNY: Félicitations. Vous êtes à l'heure.
Buffy regarde sa carte.
Les cuisines. Les employés sont au boulot. Manny et Buffy entrent.
MANNY: Voici les cuisines. Le coeur du DP.
Buffy regarde autour, voit une femme au boulot et va la voir couper la viande.
BUFFY: Wow. Elles sont si ... identiques.
MANNY: Ouais. Ils commencent à se ressembler pour moi aussi.
BUFFY: Oh, non, pas les employés, les, les tranches.
Zoom sur les tranches qui s'accumulent.
Zoom sur buffy, hypnotisée.
Zoom sur la viande.
Buffy se reveille en entendant une voix au haut-parleur.
HOMME: Euh alors, un Medley meal pour la 2, euh, un double pour ...
MANNY: (pointe) C'est la salle des commandes. Un job assez speed, vous n'avez pas besoin d'aller là bas. (pointe les allentours) Par ici, ce sont les grills, les friteuses, le freezer ...
Buffy regarde le freezer et s'en approche.
MANNY: (alarmé) Vous n'avez pas besoin d'y aller non plus ! (la suit)
Buffy regarde une grande barquette.
MANNY: C'est de la marinade déshydratée. (Buffy essaie d'ouvrir les tiroirs du meuble) Ils sont fermés !
Buffy le regarde.
MANNY: Maintenant je vais vous montrer ça.
Il se tourne et part. Buffy le suit.
Manny l'accompagne à un stock de hamburgers.
Il en prend un et le défait de son emballage.
MANNY: Regardez. Le DoubleMeat Medley.
Il défait tout et révele un hamburger parfait avec salade, tomate ...
BUFFY: Oh, je connais le Medley ! C'est juste, euh, la vidéo était ... très bizarre, avec l'abattage.
MANNY: (fait des gestes) C'est un hamburger double classique. Une tranche de boeuf entre deux pains ... et une tranche de poulet. Un peu de marinade, et l'ingrédient secret. (le tend à Buffy) Mangez le.
BUFFY: Oh, vous savez, j'ai pris un bon petit déjeuner. Je vais attendre que ...
Manny le tend toujours et la regarde férocement. Buffy prend son courage à deux mains en faisant un faux sourire.
BUFFY: Euh ... mais il sent si bon.
Elle prend le hamburger dans ses mains et croque une bouchée.
BUFFY: Mm. (la bouche pleine) Alors, quel *est* votre ingrédient secret ?
MANNY: C'est le processus de fabrication de la viande.
Buffy semble incertaine.
MANNY: Maintenant je pense qu'il est tant de gagner votre argent, n'est ce pas, Buffy ?
BUFFY: (sourit nerveusement) Mm-hmm.
Au comptoir. Buffy est debout près d'un grand homme qui s'occupe de la caisse.
BUFFY: Alors ... c'est quoi le truc avec Manny le manager ? Si je lui demande gentillement, je pourrais écrire un livre d'enfant intitulé comme ça ?
GARY: (lui tend un gobelet vide) Remplis ça pendant que je m'occupe des frites. (se tourne)
BUFFY: (regarde le gobelet) Remplis ça ? Je savais pas qu'il y aurait des tests de dépistage de drogue à mon embauche.
GARY: (rit) Tu es drôle. (arrête de sourire) Tu ferais mieux d'arrêter.
BUFFY: (remplit le gobelet avec du soda) Pourquoi ?
GARY: La productivité. Un des slogans de Manny. 'La légèreté est un voleur de temps pris dans les poches de la Compagnie'
BUFFY: Je préfère celui qui dit 'Manny est un balourd sans humour qui ne sait pas s’il doit me mordre'
GARY: (soupire) Tu dois vraiment te taire là dessus.
Gary prend le plateau et le tends au client.
GARY: Voila.
CLIENT: Merci.
Le client part et un autre arrive, une vieille femme.
VIELLE FEMME: Je voudrais un petit café et une tarte aux cerises.
Plan de la caisse où Gary tape sur les touches. Les boutons ont des images de nourriture dessus.
GARY: Ca vous fera 1 dollar 92, madamme.
BUFFY: (fixe) Tu tapes sur tant de boutons, c'est vraiment fou.
GARY: Non, c'est facile, je- regardes.
La femme cherche sa monnaie pendant ce temps, Buffy apprend le système.
GARY: Il y a des petites images de nourriture sur les boutons. (plan de son doigt qui pointe vers les boutons) J'ai pressé le bouton 'café', puis j'ai appuyé sur le bouton 'petit'. Et ensuite le bouton 'tarte à la cerise'. Avec la photo de la poile à frire.
BUFFY: Euh-huh.
La femme tend l'argent.
GARY: Ensuite, j'appuie sur le bouton 'total' ... (met l'argent) Je met l'argent dans la caisse, je la referme, et je remets à zéro. Un cocker serait capable de faire ça. (regarde les clients) Voila, pourquoi ne t'occuperais tu pas du prochain, la famille ? Ce sont des habitués.
Gary part. Buffy se place devant la caisse.
BUFFY: (à la vieille dame) Bonjour. Je suis nouvelle.
VIELLE FEMME: (sourit) Je viens ici tous les jours.
BUFFY: (sourit) C'est bien.
VIELLE FEMME: Oh, vous êtes vraiment faite pour ça, ma chère. Pas comme certain d'entre eux, ceux que l'on ne revoit plus soudainement. Je vous vois ici pour un long moment.
BUFFY: (faux sourire) C'est super.
Gary revient avec la nourriture.
VIELLE FEMME: Merci.
La vieille dame part. La famille prend sa place : père, mère, et trois enfants.
BUFFY: Salut. Bienvenue au DoubleMeat Palace, que désirez vous ?
PERE: Alors. Nous voudrions 2 Medley Meals n°4, 1 junior Medley, 1 Fisherman's Medley avec bacon, et un menu enfant. Rajoutez 3 frites, un milk-shake au chocolat, et une marinade en plus sur un des Medleys.
Buffy regarde la caisse alarmée. Zoom sur la caisse et ses nombreux boutons.
Zoom sur la tête anxieuse de Buffy.
Plan sur les boutons.
Buffy fixe les boutons puis le client.
BUFFY: Excuses moi. Um, ce bouton. (pointe) Est ce qu'il ressemble à un milk-shake au chocolat ?
Plan plus tard. Plan sur l'intérieur du DP avec de nombreux clients. Buffy s'assied à une table seule, mangeant un Medley. Elle soupire.
Plus tard encore. Buffy marche dans les cuisines et s'approche du freezer en regardant autour d'elle. Personne en vue. Elle ouvre la porte. Nous découvrons des tas de morceaux de viande congelée.
Buffy referme la porte, Manny la regarde. Elle sursaute.
MANNY: Vous n'avez pas besoin d'aller là.
BUFFY: (nerveuse) Désolée, c'étais juste par curiosité.
MANNY: La curiosité tue le chat. (repart)
BUFFY: (à elle même) Théorie n°5. Des hamburgers au chat.
Plus tard. Les employés font machinalement leur boulot. Buffy est au comptoir. Un couple de clients part, révellant Anya et Dawn.
DAWN: (sourit) Hey Buffy !
ANYA: On est là pour te soutenir dans ton metier de niveau de subsistence. Bravo.
Nous voyons qu'Alex et Willow sont là aussi.
BUFFY: (sourit) Merci. C'est cool de votre part les gars.
ALEX: Alors, Buffy, comment ça se passe ?
BUFFY: Je sais pas. Je-j'ai déja été serveuse avant, mais ... c'est différent.
DAWN: (fronce les sourcils) Euh, quand as tu été serveuse ?
BUFFY: Cet été à L.A. C'était un diner, et ... on avait, vous savez, plein de gens qui ne donnaient aucun pourboire, (Willow joue avec des pailles) et de droles de violations du code de l'hygiène ... mais ... ce, c'était pas comme ici. (doucement) Je crois qu'il se passe des trucs louches ici. W-Will, tu vas bien ?
WILLOW: Euh, désolée, je, euh ... (remet les pailles) Tu disais, euh ... quelque chose de louche ?
Les scoobies se rapprochent de Buffy.
BUFFY: Il y a, il y a ce manager, et il est très effrayant et mystérieux, vous voyez ? Et il y a l'ingrédient secret. Et, (encore plus bas) et les gens qui travaillent ici ? Ils sont, ils sont assez bizarres, vous voyez ? Ils sont juste ... juste des paumés ... et ils disparaissent.
ANYA: Ils disparaissent, pouf ?
BUFFY: Non, pas pouf. Enfin, je pense pas.
ALEX: C'est un fast food. J'ai déja nagé dans des eaux obscures, mes amis. C’est le fait qu’ils soient là à te regarder d’un air effrayant, en étant enthousiastes sans que tu saches pourquoi. Je crois que tu vois des démons partout juste parce que c'est ta vie.
BUFFY: Je, j'ai pas dit des démons. J'ai juste dit louche. Je veux dire, vous n'avez pas encore vu le manager.
ANYA: Et bien, c'est pas lui là, qui s'occupe de la marinade ?
Long plan sur Manny.
ALEX: Ouais, avec les horribles chaussures ... (gros plan sur les pieds de Manny)
WILLOW: ... et les lunettes ?
BUFFY: Je sais pas. Peut être que c'est juste la vidéo qui m'a effrayée. Avec la vache, et le poulet, qui se rassemblent. (Willow fait une tête dégoutée)
ALEX: Mm, ça me donne faim, pas vous ? (regarde le tableau de menu) Pourquoi pas un de ces délicieux Medley Meals ?
BUFFY: Okay, je te donne ça. C'est pour moi. (part)
ALEX: Hey, merci ! (aux autres) Vous voyez, je pense qu'elle ira bien une fois qu'elle se fera à la routine. Et en commandant, je l'aide.
DAWN: Et en prenant un menu gratuit ?
ALEX: Et bien, oui.
ANYA: Bon, si tu aimes la nourriture d'ici chéri, peut être devrions nous en commander pour la réception.
DAWN: Vous allez servir des hamburgers ? (Anya acquièse) Cool !
ANYA: En fait, le temps passe très vite. Quand Willow a décoré d'un 'whoosh' notre fête de fiancailles, je me suis dit qu'elle s'occuperait de la même façon de la réception, mais, et bien, j'ai abandonné cette idée maintenant.
WILLOW: Hey, je suis simplement là ! Je reste sagement assise juste ici.
ANYA: Désolée. Je voulais pas te tenter.
Willow et Xander roulent des yeux.
ANYA: (chuchote à Dawn) Tout le monde est si délicat. (voix normale) En tous cas, je dois encore choisir les robes de demoiselles d'honneur, et puis il y a les invités qui n'habitent pas ici et les démons des autres réalités : vous ne croirez jamais combien d'entre eux ne peuvent être classés ni dans l'une, ni dans l'autre de ces catégories.
Buffy revient avec un plateau.
BUFFY: Et voila, et un double-taille pour toi.
ALEX: Oh, merci !
Alex défait le papier et prend une grosse bouchée.
BUFFY: Et tout juste coupé du chat.
ALEX: (la bouche pleine) Chat ?!
BUFFY: Je blaguais. (Alex rit fort) probablement.
Plus tard. Plan exterieur du DoubleMeat Palace, de nuit.
A l'intérieur, quelques clients sont assis. Gary nettoie les tables.
Buffy est penchée sur la caisse l'air ennuyée. Derrière elle nous voyons une employée.
BUFFY: (à elle même) Soirée calme.
Buffy regarde la femme, soupire, puis va vers elle.
BUFFY: Gina.
Gina se tourne doucement vers Buffy. Elle semble inerte, vide. Buffy passe sa main devant son visage pour la reveiller.
BUFFY: (retire sa casquette) Puisqu'il n'y a pas grand monde, tu crois qu'ils m'en voudront si je prends une autre pause ?
GINA: On a pas le droit. Le temps pris en plus nous vole tous.
BUFFY: Mm, un autre slogan de Manny. Mais il y a personne ici.
GINA: Non, il y a des gens. (montre le comptoir) Regardes.
Buffy fronce les sourcils, se tourne.
Nous voyons Spike devant le comptoir, regardant le menu.
BUFFY: Ca va achever ma journée. (soupire, va vers la caisse) Quoi ?
SPIKE: Qu'y a t'il dans les DoubleMeat nuggets ?
BUFFY: Je travaille. Tires toi.
SPIKE: Et bien, tu as choisis le metier où tu sers les clients, et j'en suis un. (sourit) Sers moi.
BUFFY: (pas amusée) Commandes quelque chose ou pars.
SPIKE: (soupire) Donne une chance à mes yeux de s'adapter. Ces lumières sont vraiment horribles. Elles me donnent l'air mort.
Buffy semble génée.
SPIKE: Certains démons aiment ça. La façon dont elles leur tiraillent la peau. C'est cette sorte de démon que tu es, chérie ?
BUFFY: Je ne suis pas un démon. Je ne sais pas pourquoi tu peux me frapper, mais (fermement) Je ne suis pas un démon.
SPIKE: Oh. Je vois. C'est pour ça que tu as pris ce job ? Pour te prouver quelque chose à toi même ? Un job normal pour une fille normale ? (secoue la tête) C'est le meilleur moyen de te rendre folle.
BUFFY: Ca ira.
Spike se rapproche, pose ses mains sur le comptoir.
SPIKE: Buffy.
Elle le fixe simplement.
SPIKE: Tu n'es pas heureuse ici.
BUFFY: (doucement) S'il te plait, ne rends pas ça plus difficile.
SPIKE: Tu n'appartiens pas à ça. Tu es quelque chose ... de meilleur que ça.
BUFFY: J'ai besoin d'argent.
SPIKE: Je peux avoir de l'argent. (bouge la tête) Viens avec moi, allez, viens.
BUFFY: Je ... Je dois aider Gary avec les frites.
Elle se tourne pour partir mais Spike attrappe son bras.
SPIKE: Tu dois partir d'ici, cet endroit n'est pas fait pour toi.
Buffy se libère et part.
SPIKE: Cet endroit va te tuer !
Plan dans l'allée de derrière le DoubleMeat Palace. CLa caméra prend le point de vue d'une personne cachée derrière les ordures. Nous voyons Gary sortir et faire quelque chose avec les poubelles. Il entend un bruit, regarde autour, vers la caméra.
GARY: Il y a quelqu'un ?
La caméra, toujours du même point de vue, sort de sa cachette. Gary semble reconnaitre la personne.
GARY: Oh, bonsoir, que faites vous ? Que, quoi-
La caméra se rapproche tandis que Gary se met soudain à crier.
Gros plan sur sa casquette qui tombe par terre tandis qu'il continue de crier.
Ecran noir.
Acte II
L'acte ouvre sur un plan du DoubleMeat Palace, de jour.
A l'intérieur, il est 9h, nous voyons Buffy derrière Timothy à la pointeuse.
BUFFY: (soupire) C'est comme si je venais juste de partir, tu vois ?
Timothy se tourne lentement vers elle.
TIMOTHY: Tu es revenue. (pointe sa carte)
BUFFY: Je suis revenue.
Timothy part. Buffy pointe sa carte aussi. Elle part et tombe sur Manny. Elle sursaute.
MANNY: Gary est parti.
BUFFY: Gary. Oh, le type qui m'a aidé au comptoir hier ?
MANNY: Il n'est pas venu ce matin.
BUFFY: Et bien, le pointage commence à peine.
MANNY: Il devait pointer tôt ce matin. Je ne l'ai pas vu. Retirez sa carte.
BUFFY: (fronce les sourcils) Et bien, je suis, je suis sure, qu'il est simplement en retard. (retire la carte de Gary) Il n'avait pas l'air de partir.
MANNY: Je mets Timothy au comptoir. Vous êtes au grill.
BUFFY: Moi ?
MANNY: Je vous ai observé.
BUFFY: M-mais je-je ne sais pas me servir du grill.
MANNY: (sourit) Pensez juste. C'est le dernier jour où vous avez le droit de dire ça.
Buffy semble déçue. Elle passe devant lui.
Au grill. Buffy regarde Philip lui expliquer le fonctionnement.
PHILIP: Tu mets la viande sur le grill, tu appuies sur le bouton, puis ça sonne. Tu retournes la viande, appuies sur l'autre bouton, puis ça sonne. Tu la met sur le pain ... (pause, pensif) Il n'y a pas de bouton pour ça.
BUFFY: Tu répette jusqu'à en devenir fou.
Gros plan sur le grill. Philip met la viande dessus.
PHILIP: Ca élimine les variations. (appuie sur le bouton) Tous les hamburgers sont les même au DP. (Buffy le regarde) Les gens n'aiment pas le changement.
BUFFY: Pigé. La variété est l'épice du mal.
PHILIP: Mm.
Philip a les bras croisés, fixe la viande.
BUFFY: Alors ... quel est l'ingrédient secret ?
PHILIP: (ne retire pas les yeux du grill) C'est la fabrication de la viande.
BUFFY: Et alors, ça veut dire quoi ?
PHILIP: C'est un processus, ils font ça à la viande.
BUFFY: Mais, *c'est* quoi ?
PHILIP: C'est juste le nom du processus.
BUFFY: (laisse tomber) Oh. D'accord.
Ca sonne. Philip prend une spatule en métal et la tend à Buffy.
BUFFY: Alors, J'imagine qu'on va être ... plutôt graisseux, huh ?
PHILIP: Mm.
Gros plan sur le grill tandis que Buffy retourne le steak.
PHILIP: Peau ... cheveux ... cils ... narines ...
Buffy fait une tête dégoutée.
PHILIP: ... dans les oreilles ... (regarde Buffy) Tu veux regarder dans mes oreilles ?
BUFFY: (très dégoutée) Non. Non, ça va aller.
PHILIP: Une fois je me suis rendu compte que je n'entendais plus et je suis allé voir mon docteur. Il a dit que c'était de la graisse ... qu'elle avait fait un bouchon.
BUFFY: (beurk) Ohh.
PHILIP: Mm. Ils m'ont donné un kit. Un kit pour laver les oreilles. (sourit) Il y a un mécanisme à ventouse.
BUFFY: (faux sourire) J'imagine.
Philip rit, et Buffy essaie de rire aussi.
MANNY: (Hors Caméra) Buffy ?
BUFFY: Hay ! C'est Manny !
Soulagée, elle va voir Manny.
MANNY: Vous allez être double.
BUFFY: Quoi ? Encore ... ces huit heures ? Et après ces huit heures ? Mais c'est ... trop d'heures.
MANNY: Vous êtes payée pour ça. Et vous avez un DoubleMeat Medley offert.
BUFFY: (pas contente) Qu'est ce qui s'est passé ? Pourquoi suis-je en double poste ?
MANNY: Gary ne s'est pas montré. Et maintenant un des employés au broyeur est en retard.
BUFFY: Mais il peuvent toujours arriver, hein ? Je veux dire, ils peuvent être n'importe où.
Soudain, une grosse pièce de viande est déposée à côté de Buffy. Elle fait une tête bizarre. Nous voyons que c'est Timothy qui a apporté la viande.
TIMOTHY: Ta viande est là.
Chez Alex, celui ci est assis sur le canapé, parlant au téléphone.
ALEX: Ouais, okay, bye. (il raccroche et hurle) Anya, c'était Buffy, elle travaille tard, alors je devrais aller- yah !
Alex se tourne et voit une femme au milieu de la pièce. Elle a le même visage démoniaque qu'Anyanka. De la fumée tourne autour d'elle.
HALFREK: (voix profonde et résonnante) J'ai été appellée, je vais assouvir la vengeance. (pointe Alex) Recroquevilles toi, homme ... trembles face à ma colère !
Anya entre un papier et un crayon à la main.
ANYA: Alex, je commence à me dire qu'on devrait faire un repas tout simple.
ALEX: Chérie ?
Anya se tourne pour voir ce qu'Alex regarde.
HALFREK: (voix résonnante) Hello. Je suis là pour me débarasser de cet homme. (Anya sourit) Combien de pièces en veux tu ?
ANYA: Halfrek !
HALFREK: (voix normal) Anyanka ? Oh mon Dieu !
Les deux femmes s'enlacent.
ANYA: Comment vas tu, comment ça va ?
ALEX: Vous deux ... vous vous connaissez ?
ANYA: Très drôle, Halfrek, je ne t'ai pas demandé de venir ici pour tuer Alex, je t'ai appellée pour t'inviter à mon mariage.
HALFREK: Oui- Oh mon ... quelle erreur embarassante ! (Anya lui montre la bague de fiancailles) Oh mon Dieu, merveilleux !
Alex se lève lentement.
ALEX: Wow, um, vous avez l'air d'avoir pas mal de choses à vous dire. Alors je vais, euh ... (fait des gestes) je vais sortir de l'appartement.
Elles le regardent partir.
ANYA: Ca alors, c'est super de te revoir, Hallie, je pensais pas te voir te matérialiser aussitôt ici, je veux dire, pas avant la cérémonie.
HALFREK: Je suppose que le message à été abimé. (rit) Tu sais ce que c'est, une fois sur deux je ne sais même pas ce qu'il faut que je fasse à l'homme.
Elle rit. Anya acquièse. Elles regardent toutes les deux dans la direction où était Alex.
HALFREK: Alors, um ... tu vas épouser cet homme aux larges épaules ?
ANYA: (sourit) Oui.
HALFREK: Pourquoi ?
ANYA: Et bien, parce que je l'aime.
HALFREK: Hmm.
ANYA: Oh, nous allons être très heureux ensemble.
HALFREK: Hmm.
ANYA: Quoi ?
Retour au DP. Buffy plonge des frites dans de l'huile. L'huile fait des bulles et pétille.
TIMOTHY: (Hors Caméra) Ca fait ça des fois.
Plan de Timothy et Buffy côte à côte devant le bassin d'huile.
TIMOTHY: Ils disent que ce sont les frites cramées qui tombent là. (pause) Oh, je suis de retour. Tu peux prendre ta pause maintenant.
Buffy part. Elle jette un oeil à la fenètre et s'arrête.
Nous voyons Spike marcher dehors en la regardant. Il s'arrête.
Buffy retire sa casquette et passe sa main dans ses cheveux en regardant Spike.Spike recommence à marcher.
Dans une allée. Buffy et Spike font l'amour contre le mur du DP. Buffy ne le regarde pas et ne semble éprouver aucun plaisir.
Willow est dans sa chambre. Allongée sur le ventre sur son lit, elle surligne des passages. La porte est ouverte. Nous entendons frapper.
WILLOW: Entrez.
Amy apparait à l'entrée de la chambre.
AMY: C'est moi. Dawn a dit que je pouvais monter.
Willow semble surprise. Amy entre dans la chambre.
AMY: Alors, elle t'en veux à toi aussi, ou juste à moi ? (Willow ne répond pas) Qu'est ce que tu lui as dit sur moi ?
Willow arrête de surligner, réfléchit avant de regarder Amy.
WILLOW: Tu veux quelque chose ? (joue nerveusement avec le stylo)
AMY: Um ... ouais ... en fait. Je veux dire, je, je ne, je ne savais pas si tu voulais la garder, ou ...
Amy regarde à sa gauche. Plan sur la cage où elle vivait étant rat.
WILLOW: Tu la veux ? Vraiment ?
AMY: Et bien, ouais, tu sais, je veux dire ... c'est pas grand chose, mais c'est ma maison. Enfin c'était. Je ne sais pas, j'imagine que c'est stupide, mais ...
WILLOW: Non, c'est-c'est pas stupide. Tu peux la prendre, bien sûr.
Amy s'arrête, puis s'assied sur le lit à côté de Willow.
AMY: Hey. Alors j'ai entendu dire que tu laissais tomber la magie. (Willow acquièse) Comment ça se passe ?
WILLOW: Plutôt bien. Même très bien. Je veux dire, ce-c'était dur au début ... frustrant ... de tout faire à la manière lente. C'était comme si tout allait durer une éternité, pour toujours.
AMY: (compatissant) Ouais.
WILLOW: (jouant toujours avec son stylo) Mais, euh, ça va mieux maintenant. Je suis ... en train de réapprendre la concentration.
AMY: Mm. Je vois ça.
Amy indique le livre de Willow. Nous voyons que Willow a surligné la page entière.
WILLOW: (se défend) C'est une page importante. (ferme le livre)
AMY: Alors voila ? C'est ça ... ta vie maintenant ?
WILLOW: Quoi ? (incertaine) Non.
AMY: Et bien, tu n'en referas plus jamais. Jamais. (se lève) Tu ne te sentiras plus jamais ... comme tu t'es sentie.
Amy se met à genoux pour regarder sa cage.
WILLOW: Je ne vois pas les choses comme ça.
AMY: Hey Will ? C'est ton anniversaire. (se lève, prend la cage)
WILLOW: Um, non. Mais maintenant que tu ven parles, celui de Buffy approche ...
AMY: Potestas.
Des éclairs bleus vont d'Amy à Willow. Willow se lève rapidement. Ses yeux sont noirs de magie, et des éclairs bleus de magie tournent autour de ses mains.
WILLOW: Quoi ? (regarde ses mains)
Amy la regarde simplement.
Willow fixe ses mains, se tourne et touche un vase près de son lit. Le vase s'ouvre comme une fleur. Elle touche une lampe qui disparait.
WILLOW: (alarmée) Amy ...
AMY: (sourit) C'est un cadeau. De la magie ... qui ne vient pas de toi. Mais de moi. Tout à fait légal. (pause) Profites en.
Amy part avec sa cage.
Willow reste là en fixant nerveusement ses mains.
DP, de nuit.
Buffy regarde le broyeur comme hypnotisée.
Buffy se penche et fouille dans la viande hachée, elle y trouve un doigt humain.
Elle le prend et le regarde fixement.
Buffy entre précipitament dans le bureau de Manny, tendant le doigt.
BUFFY: Regardez ! Regardez ce que j'ai trouvé dans la viande hachée !
MANNY: Oh mon Dieu.
BUFFY: Voulez vous me dire ce qu'il se passe ?
MANNY: Je n'en suis pas sûr.
BUFFY: Essayez.
MANNY: (nerveux) Et bien ... il y a eu un accident, il y a environ six semaines, avec le broyeur.
BUFFY: D'accord, mais regardez, *ça* ne date pas de six semaines. C'est nouveau.
MANNY: Vous croyez ? Oh ... et bien, peut être que Gary est venu ce matin, ou, je ne sais pas, tard la nuit dernière, il y a peut être eu un accident. Et il est partit à l'hopital.
BUFFY: Ok. Peut être qu'il est à l'hopital. Ou peut être, qu'il est dans le broyeur ! Hein ? Hein ? Le processus de la fabrication de la viande, l'ingredient secret ? Peut être, que Gary est sur le grill ! Peut être qu'il est sous la marinade !
Elle se tourne et part.
MANNY: Buffy. Buffy !
Il la suit.
Dans les cuisines, Buffy court et va vers la sale de restauration.
BUFFY: (hurle) Stop ! Stop ! Vous tous, arrêtez vous ! Arrêtez de manger !
Elle prend un plateau d'un client et le jette, prend le hamburger d'un autre client.
Nous voyons la famille d'avant. Buffy prend leur nourriture et la jette.
BUFFY: Non, vous ne pouvez pas manger ça ! Ce n'est pas du boeuf ! C'est de la viande humaine !
Elle continue de courir à travers le testo.
BUFFY: Le DoubleMeat Medley est fait avec des gens !
Manny et Timothy arrivent en courant et l'attrappent, essayant de la rammener en cuisine.
BUFFY: La viande est humaine ! Humaine ! Ce sont des gens ! Probablement pas le poulet. Mais qui sait ? Qui ! Sait !
Les gens la fixent. La vieille femme d'avant soulève sa tarte aux cerises entammée.
VIEILLE FEMME: Et pour les tartes aux cerises ?
Ecran noir.
Acte III
L'acte ouvre sur la même scène : Manny et Timothy ramènent de force Buffy en cuisine.
MANNY: Que faites vous ? Je croyais que vous faisiez partie de l'équipe !
Buffy frappe Manny et il vole sur un comptoir, glisse dessus et tombe sur le sol.
Philip fonce sur Buffy et elle le repousse grace à sa force de Tueuse. Il vole à travers la sale.
Manny regarde Buffy par terre.
MANNY: Vous êtes virée.
Buffy lui donne un regard méchant et part.
Chez Alex, Halfrek et Anya boivent de thé ensemble.
HALFREK: Dis m'en plus sur Alex.
ANYA: Tu n'arrêtes pas de me questionner sur lui. Tu penses que je fais une erreur ?
HALFREK: Et toi ?
ANYA: Ben, non ! Alex, il... il est si gentil, si courageux ... il a un merveilleux sourire et un superbe corps, et ... il m'aime. Je veux dire, parfois ce n'est pas facile, mais, il m'aime vraiment.
HALFREK: Qui t'as dit que ce n'était pas facile de t'aimer ?
ANYA: Et bien, tu sais, quand je fais quelque chose, ou dit quelque chose, il, il me dit des trucs comme, (imitant Alex) 'ce n'est pas bien de ta part d'aimer autant l'argent' ou, ou, 'Observes : c'est comme ça qu'un vrai humain agit'
HALFREK: Oh, alors il te corrige ?
ANYA: En fait, non, c'est juste ... um ... euh, non, je veux dire, maintenant je suis toute confuse, enfin, que, tu crois qu'il y a un truc qui ne va pas dans la façon dont il me traite ?
HALFREK: Tu en penses quoi toi ?
ANYA: Okay, tu dois arrêter ça. J'aime Alex.
HALFREK: Même s'il pense qu'il sait plus de choses que toi ?
ANYA: M-mais non, il ne pense pas ça.
HALFREK: (doucement) D'accord. Désolée. (rit un peu) J'étais juste curieuse. Tu sais, tu n'es pas obligée d'en parler si ça te met mal à l'aise.
ANYA: M-mais non ! Je veux dire ... c'est pas comme si je te cachais mes doutes ou des trucs comme ça.
HALFREK: Hmm.
Gros plan sur le visage d'Alex. Il tient quelques cartes et les fixe.
ALEX: Je n'ai pas un seul 3. Pioches.
Gros plan sur la table avec une pile de cartes. Une main pioche.
Plan large et nous découvrons qu'il est au Magic Box. Buffy est près de la table où Dawn et Alex jouent aux cartes.
BUFFY: (les mains sur les hanches) J'ai demandé une réunion d'urgence, j'ai le droit ? Où est Willow ? Où est Anya ?
DAWN: Je-je n'ai pas trouvé Willow. J'ai frappé plusieurs fois à sa porte.
ALEX: Et Anya s'amuse avec une démone de la vengeance qui s'appelle Hallie. Dis Buffy, t'as déja vu Anya en démon ? Parce que c'est ... whoa.
BUFFY: Il y a un problème avec le DoubleMeat Palace. Un gros problème.
Elle se tourne et va vers le comptoir. Dawn se lève et la suit.
DAWN: Tu as combattu un démon ? C'est pour ça que tu sens bizarre ?
BUFFY: Non ! Je parle de ...
Buffy s'arrête, sent son haut, ses cheveux, et fait la grimace.
BUFFY: Ucch. Super. C'est ... vraiment super. J'essaie de faire la chose la plus simple au monde, trouver un job ordinaire dans un endroit éclairé, et regardes, je reviens au point de départ. Du sang, des morts et des odeurs bizarres. (prend quelque chose sur le comptoir) Regardes. Regardes ce que j'ai trouvé dans le broyeur.
Gros plan sur le doigt que Buffy sort d'un papier.
DAWN: (dégoutée) Ew. (pause) Il est à qui ?
BUFFY: J'en sais rien. C'est peut être celui du type nommé Gary, le seul du resto qui ne semblait pas ramolit du cerveau. Il n'est pas venu ce matin. Et maintenant je comprends qu'il était là tout le temps. En tant qu'ingrédient secret. On doit analyser ce burger. Savoir si il est fait à partir de viande humaine.
Alex se tourne alarmé vers elle. On voit qu'il a la bouche pleine de burger.
ALEX: Quoi ?!
Buffy et Dawn se tournent pour le regarder. Le papier vide du burger est près de lui.
ALEX: (avalle) Des gens ?
BUFFY: Alex, tu as mangé le hamburger ?!
ALEX: (se lève, hurle) Et ben, d'abord tu dis que c'est du chat, après tu viens et tu me donnes un hamburger, blah blah blah, et 5 minutes plus tard 'oh et ben finalement, ça semble être de la délicieuse viande humaine' !
BUFFY: J'avais besoin du hamburger pour l'analyser. Maintenant je vais devoir en prendre un autre.
ALEX: Et c'est ça le problème pour toi ? Comment t'en procurer un deuxième ?
La porte sonne et Willow entre.
WILLOW: Je suis en retard ! Je suis en retard, désolée, je ... je travaillais pour mes cours, je surlignais. (doucement) Mais je suis en retard.
ALEX: Ouais, t'as juste (montre le papier vide) manqué le Gary-burger.
WILLOW: Qu'est ce qui se passe ? Allons y, au boulot. Alex a parlé de nourriture ?
Willow va vers la table. Elle touche un crayon qui se tord tout seul. Willow le cache vite.
DAWN: Tu ne croiras jamais ça. Apparement, le DoubleMeat Medley est fait d'humains.
Alex rote et met sa main devant sa bouche. Willow regarde le papier vide dégoutée.
WILLOW: Whoa. Mauvais signe.
BUFFY: Je pense que ce n'est ni la première, ni la dernière fois. Il y a des DoubleMeat Palaces dans toute la Californie.
DAWN: (dégoutée) J'y ai souvent mangé.
BUFFY: Oui, tout le monde est dans ce cas ! Ils ont une formule idéale. Tout le monde pense que les employés changent souvent, qu'ils ont la viande pour rien, et ... (pauses) ils ont nos corps à disposition ! C'est vraiment de la folie ? (Alex semble toujours dégouté) On doit détruire tout le réseau. Will, Alex a mangé le burger, il y a un moyen de savoir de quoi il était fait ?
WILLOW: Et bien, ouais, je peux faire ça avec la science, pas ... je peux utiliser la science. (à Alex) Tu l'as mangé ?
DAWN: Um, on a l'emballage. Il reste des morceaux de viande dessus. (Willow acquièse)
BUFFY: (prennant sa veste) D'accord, bon, vous, vous bossez là dessus. C'est déja fermé, alors je vais aller voir ce que je peux trouver là bas. (part)
WILLOW: Cool, vas y. On va se débrouiller.
Willow semble très exitée et va vers la table.
Dawn va vers elle.
DAWN: Ca va ?
WILLOW: Je m'inquiète pour Buffy.
Au DoubleMeat Palace, tout est noir, car fermé.
WILLOW VO: Elle se lance peut être dans un truc dangereux.
A l'intérieur, Buffy marche doucement à travers le restaurant sombre.
Elle ouvre la porte du freezer et va dedant, regarde autour. La porte commence à se retourner derrière elle. Elle la rattrappe à temps. Elle part.
Au broyeur, Buffy touche les lames. Elle se penche pour mieux voir.
Un bruit l'alerte, elle se retourne et fronce les sourcils.
BUFFY: Manny ?
Elle se lève et commence à marcher vers le bruit. Soudain elle tombe hors du champ.
BUFFY: (Hors Caméra) Ohh. Manny ?
Elle se relève, tenant une chaussure avec un pied coupé dedant (beurk !). On dirait bien celle de Manny.
BUFFY: J'imagine que vous etiez vraiment là à vie.
Au magasin, Dawn et Alex sont assis au comptoir. Willow étudie la viande au microscope.
WILLOW: (chuchote) Tu n'as pas besoin de magie. Tu n'en a pas besoin. Tu n'en a pas besoin.
Elle trafique avec des liquides collorés.
Plan sur Dawn et Alex.
DAWN: Mon amie Janice ? Sa soeur est avocate.
ALEX: Tu crois que je peux envoyer le burger en justice ? C'est interressant.
DAWN: Non, je veux dire ... (soupire) Buffy ne sera jamais une avocate, ou un médecin. Rien de grand.
ALEX: C'est une Tueuse. Elle sauve le monde entier. C'est déja pas mal.
DAWN: Mais ça veut dire qu'elle va faire des petits boulots toute sa vie, n'est ce pas ? Le minimum pour vivre. Enfin, je peux très bien devenir n'importe quoi en grandissant. Mais pour elle ... ce sera ça.
ALEX: Okay, mais peut être que tu seras une avocate ou un médecin, et tu pourras utiliser ton argent pour soutenir ta soeur qui combat la mort.
DAWN: (sarcastique) Oh, c'est terrifiquement mieux. Merci.
WILLOW: Hey, les gars, je-je crois que c'est bon.
Alex et Dawn vont voir Willow.
ALEX : Bon travail, Will ! Mais ce n’est pas ... un genre de potion magique, si ?
WILLOW: Non, pas de potions. Ce n'est pas de la magie, c'est de la chimie. Ca se voit au fait que c’est affreusement lent.
Alex s'assied près de Willow et Dawn se met de l'autre côté.
WILLOW: j'ai fait une solution qui réagit au sang humain. Alors on est presque sûrs de savoir enfin.
Anya arrive.
ANYA: (haletante) Je suis là ! Je suis là.
DAWN: On fait de la chimie.
ANYA: Oh. Désolée de m'être dépéchée.
ALEX: Hey, ton amie s'est bien amusée ? Et elle est partie ?
ANYA: Elle est partie.
ALEX: Alors, Anya, elle avait l'air, avec ... son visage ... (rit nerveusement) T'étais pas comme ça en démon, hein ?
ANYA: Il y a un truc qui ne te plais pas dans ce visage ? Je veux dire, tu ne l'a pas trouvée jolie ?
ALEX: Et ben, il y a une réponse à cette question qui ne te blesserait pas ?
ANYA: Halfrek a toujours été considérée comme une belle femme.
ALEX: Et bien, euh, elle était un peu ... véneuse.
WILLOW: Tiens ça. (donne quelque chose à Alex) Okay. Si la solution réagit aux proteines, je pourrais voir ça. (vite) Enfin, je pourrais voir grace au microscope, et, voir ça. (se penche sur le microscope)
ANYA: (à Alex) Elle n'est peut être pas parfaite, toi non plus avec ... tes étranges épaules larges et ta tendance à critiquer.
ALEX: Huh ?
DAWN: (à Willow) Tu vois quoi ?
WILLOW: Ca ne réagit pas.
ALEX: Oh mon Dieu, non ! Pas de réaction !
WILLOW: Ce qui veut dire que ce n'est pas de l'humain.
ALEX: (bouleversé) Ce n'est pas de l'humain ! (réalise) Ce n'est pas de l'humain ?
ANYA: Et bien, c'est du démon ? Je veux dire, peut être que quelqu'un ... tu vois, tue les démons et s'en sert comme source de viande. Enfin, on a tous entendu parler de ça.
Dawn semble dégoutée et n'en a donc jamais entendu parler.
ANYA: Et à propos, je désapprouve qu’on utilise la viande de démon, et peu importe combien d’argent ça rapporte. (à Alex) Est-ce que ça t’étonne ?
ALEX: Je redis : 'huh' ?
WILLOW: (regarde toujours au microscope) Non, je ne suis pas sûre de ce que je vois. De la cellulose ?
Plan sur les cellules à travers le microscope.
WILLOW: Ca devient vraiment bizarre, là.
Au DoubleMeat Palace. Buffy marche doucement dans la cuisine, le pied à la main. Elle voit quelque chose sur une table.
BUFFY: Un scalpel ?
Elle pose le pied sur la table.
BUFFY: Une perruque ! (la soulève) C'est celle de la vieille femme ?
VIEILLE FEMME: (Hors Caméra) Oh ma chère.
Buffy se tourne et voit la vieille femme chauve la regarder.
VIEILLE FEMME: La vieille femme à la perruque, c'est comme ça qu'ils m'appellent ?
Buffy la fixe, fronce les sourcils.
VIEILLE FEMME: Je m'en fiche. (se rapproche) Je veux dire, je dois bien faire quelque chose pour cacher ça.
Un énorme serpent sort de sa tête. Il reste accroché à la femme et s'avance vers Buffy, puis lui envoie une sorte de venin qui la bloque dans son geste de défense.
VIEILLE FEMME: C'est du paralysant. N'essayez pas de bouger, ma chère. Vous n'y arriverez pas.
Buffy essaie de partir mais le serpent se rapproche dangereusement.
Ecran noir.
Acte IV
Même scène. La femme reste là, le serpent sur sa tête. Buffy essaie de se liberer et l'évite comme elle peut.
VIEILLE FEMME: La paralysie va vous prendre le haut du corps. Bientôt vous ne pourrez plus faire bouger vos bras.
Buffy se déplace en s'accrochant aux meubles. La vieille femme la suit.
VIEILLE FEMME: Je vous ai dit ? Vous êtes ma préférée.
Nous voyons que ses yeux ne sont plus sur son visage mais sur celui du serpent. Buffy jette un coup d'oeil derrière elle et essaie de s'échapper.
VIEILLE FEMME: Des employés du Doublemeat. Vous feriez de très bons DoubleMeat burgers, et vous glissez si bien.
Buffy essaie toujours de partir.
VIEILLE FEMME: Oh, j'aime beaucoup la pralysie. Ca veut dire que je peux vous manger doucement.
La tête de serpent est tout près de Buffy. Soudain, Buffy la frappe avec un objet ramassé et s'échappe en rampant.
Dehors. Willow essaie de rentrer mais c'est fermé. Elle regarde à l'intérieur.
Dedant. Buffy glisse toujours sur le sol. La femme la suit.
Buffy se cache et utilise ses bras pour mettre ses jambes paralysées à côté d'elle. Elle regarde autour d'elle et essaie de ne pas faire de bruit.
VIEILLE FEMME: Je sais que vous êtes là dessous.
Le serpent la cherche.
WILLOW: (Hors Caméra) Buffy ? Tu es là ?
Buffy regarde autour en entendant la voix de Willow.
Dehors. Willow est au drive-in, elle parle dans le micro.
WILLOW: Je ne te vois pas à l'intérieur.
Dedant. Nous voyons Buffy d'un côté d'une table, la femme de l'autre.
Buffy semble alarmée, elle repart.
WILLOW: (Hors Caméra) Buffy, si tu es là, le burger n'est pas fait d'humain. En fait, c'est pas de la viande, c'est des légumes traités. C'est pas bizarre ?
Dedant. Buffy continue de se cacher.
WILLOW: Buffy, autre chose : il s'est passé quelque chose aujourd'hui ... ce-c'était pas ma faute. C'est la faute d'Amy, mais je me sens mal à cause de ça.
Dans la cuisine, Buffy se cache sous un table et regarde autour d'elle avec attention.
WILLOW (Hors Caméra): C'était le pouvoir d'Amy, mais, mais c'était comme si je faisais tout. Je n'arrivais pas à m'arrêter. Et maintenant c'est parti et je me sens toute secouée ... comme si je, j'en avais besoin ... Buffy ?
Buffy regarde autour, ne voit rien, repart. Soudain, la vieille femme apparait, la tête de serpent menaçant Buffy à nouveau. Le serpent lui attrape l'épaule et la mort.
Buffy souffre et essaie d'attrapper quelque chose pour se défendre mais elle fait tout tomber.
Dehors.
WILLOW: (alarmée) Buffy, quelque chose est tombé.
Dedant. La vieille femme traine Buffy à travers la salle. Elle va vers le broyeur et appuie sur le bouton. Les lames commencent à tourner.
Buffy est toujours tenue par le serpent et semble totalement paralysée.
Willow arrive.
WILLOW: Buffy !
La femme et le serpent se tournent vers elle.
VIEILLE FEMME: Des visiteurs ! Comme c'est gentil.
Le serpent crache son venin sur Willow. Elle l'évite.
Le serpent recommence à mordre Buffy.
Soudain, Willow apparait derrière la femme.
WILLOW: Loupé.
Elle la frappe, coupe le serpent du corps de la femme.
Le serpent lache Buffy, elle tombe par terre.
La vieille femme grogne et s'écroule. La créature aussi mais vit toujours.
WILLOW: Buffy !
Buffy lève une main, un couteau en plastique à la main. Elle plante le couteau dans le serpent.
Willow attrappe le serpent et le jette dans le broyeur. Tout semble calme un moment et la tête du serpent réapparait du broyeur. Willow hurle et le renvoie dedant. Des bruits de broyage se font entendre.
Willow aide Buffy.
WILLOW: Buffy, ça va ?
BUFFY: Para ... lysée, mais ... je pense que ça va aller.
WILLOW: (sourit) Je l'ai fait ! Je l'ai tué, Buffy, regardes !
Gros plan sur les restes broyés du serpent.
Buffy et Willow regardent.
BUFFY/WILLOW: Ewwwww.
Le lendemain, journée ensoleillée. Amy sonne chez les Summers.
Willow ouvre la porte.
AMY: Hey.
WILLOW: Amy.
AMY: Je peux entrer ? Mon nouvel appart' n'est pas terminé, et je voulais t'emprunter du détergent.
WILLOW: Tu ne peux pas.
AMY: Je ne peux pas t'emprunter de détergent ? Et bien, quand on commencera à m'appeller 'Amy qui pue' je dirai que ce n'est pas ma faute.
WILLOW: Je ne peux plus passer de temps avec toi.
AMY: Quoi ?
WILLOW: Tu ne peux plus venir ici.
AMY: Qu'est ce qui se passe, tu-tu n'as pas aimé ton cadeau d'anniversaire ?
WILLOW: Oui.
AMY: Ne me dis pas que tu ne t'es pas amusée ? Allez, c'était un gentil sort. C'était comme un séjour à Disneyland.
WILLOW: Tu n'as pas compris. Ce que tu m'as fait était mauvais. As tu une idée de la difficulté que j'ai à faire les choses ?
AMY: Tu sais ce que j'ai vu ? Tu ne nies pas que tu t'es amusée.
WILLOW: Tais toi.
AMY: Oh, ouais. Quel argument de choc. Tu débats dans un club ? J'oublie. J'ai oublié des tas de choses de la période où tu voulais me dératiser.
WILLOW: Amy. Si tu es vraiment mon amie ... tu ferais mieux de t'éloigner de moi. Et si tu ne l'es vraiment pas ... pars.
WILLOW: (meaningfully) ...you *better* stay away from me.
Amy semble surprise, mais elle part. Willow referme la porte.
Au DoubleMeat Palace, de jour, Buffy se dirige vers le bureau du nouveau manager.
Buffy frappe.
LORRAINE: Oui ?
BUFFY: Bonjours. Euh, vous devez être le nouveau manager. Je-je suis Buffy Summers.
LORRAINE: Je suis Lorraine Ross. Ils m'ont appellé quand Manny a disparu. Vous avez entendu parler de ça ? Cet homme a juste disparu.
BUFFY: Ouais. Je pense ... je pense que ça arrive souvent par ici.
LORRAINE: Buffy Summers. J'ai entendu parler de vous, à cause de votre scène.
BUFFY: Oh, ouais. Les blagues ne sont pas très appréciées au boulot. J'ai compris ça maintenant. A propos, je voulais rapporter mon uniforme. (le tend)
LORRAINE: Oh. Pas mal de gens n'y pensent pas.
Buffy commence à partir, s'arrête et se retourne.
BUFFY: Le DoubleMeat Medley ... est fait de légumes ?
LORRAINE: Comment le savez vous ?
BUFFY: Alors j'imagine que c'est vrai.
LORRAINE: Um, fermez la porte ? (Buffy le fait) Asseyez vous.
Lorraine s'assied à son bureau et Buffy s'assied en face.
LORRAINE: Il s’agit d’un légume transformé pour qu’il ait l’apparence de la viande. Il est mélangé à de grandes quantités de graisses de bœuf pour qu’il en ait la saveur.
BUFFY: Attendez, l'ingrédient secret du boeuf c'est ... du boeuf ?
LORRAINE: Buffy. Vous savez quelque chose d'important, vous comprenez ça ? La réputation du DoubleMeat est basée sur la fabrication de ... et bien, la viande. Vous ne devez pas en parler ailleurs.
BUFFY: Compris. (pause) C'est un secret, n'est ce pas ?
LORRAINE: Voudriez vous quelque chose en échange ?
BUFFY: J'ai vraiment besoin d'argent.
LORRAINE: Vous voulez de l'argent ?
BUFFY: Non ! Enfin, je veux dire, oui, mais, mais non, je ... enfin, je, je veux travailler. Vous voyez, je-je n'ai pas d'argent rentrant, et je fais des dépenses, et je ne veux pas être renvoyée.
LORRAINE: (sourit) Et bien, je ne veux plus aucune de ces plaisanteries. Compris.
BUFFY: Promis.
LORRAINE: Bon, je suis vraiment à court de personnel maintenant, et vous avez déja les bases ... (sourit) Je pense que vous n'allez pas être renvoyée.
BUFFY: (soulagée) Merci. C'est, c'est génial. Et je peux faire ce travail, je le promets.
LORRAINE: J'espère oui. Je n'aime pas perdre mon temps, Buffy. J’aime les gens qui ont envie d’être ici. Peut être n'avez vous pas pris ce job au sérieux avant, mais à partir de maintenant ...
Elle pointe son pins "5 ans".
LORRAINE: Vous voyez ça ? A partir de maintenant, je veux que vous vous battiez pour l’obtenir.
Buffy ne semble pas heureuse mais est contente quand même.
BUFFY: D'accord. A partir de maintenant.
Elle sourit courageusement.
Ecran noir.